www.santurtzieus.com

DENBORAZKOAK NAHASIAN 10

LAGUNTZA

ARIKETA GEHIAGO

UNITATEAK

Ariketa honetan denborazko esaldiak landuko dituzu. Horretarako hainbat esaldi itzuli beharko duzu.

En este ejercicio trabajarás las oraciones temporales. Para ello deberás traducir las siguientes frases.

 

 
  1. Estas historias son de antes de nacer tú
  2.  

  3. ¿Se ha ido dos horas antes que nosotros y todavía no ha llegado?
  4.  

  5. Los demás se dieron cuenta antes
  6.  

  7. A la historia de antes de inventar el alfabeto se le llama prehistoria
  8.  

  9. Tú tendrás que explicar el tema, pero mejor si antes repartes un esquema
  10.  

  11. Para cuando los padres fueron a casa los niños estaban dormidos
  12.  

  13. ¡Cállate! Para ahora ya tienes a todos los oyentes aburridos
  14.  

  15. Sonó el despertador, pero yo para entonces estaba despierto
  16.  

  17. Si quieres puedes entrar, pero antes límpiate los zapatos
  18.  

  19. Para cuando aparecieron los policías, allí ni había nadie
  20.  

  21. Antes de hablar, piensa dos veces lo que vas a decir
  22.  

  23. Es inútil andar ahora deprisa, el tren ya ha salido
  24.  

  25. Tan pronto como me vio, salió disimuladamente por la puerta de atrás
  26.  

  27. Para cuando llegó la ambulancia, ya estaba muerto

 

 

Zuzenketa-orria

 

  1. Estas historias son de antes de nacer tú
  2. Istorio hauek zu jaio aurrekoak (baino lehenagokoak) dira

  3. ¿Se ha ido dos horas antes que nosotros y todavía no ha llegado?
  4. Gu baino bi ordu lehenago joan da eta oraindik ez da iritsi?

  5. Los demás se dieron cuenta antes
  6. Gainontzekoak lehenago konturatu ziren

  7. A la historia de antes de inventar el alfabeto se le llama prehistoria
  8. Alfabetoa asmatu aurretiko garaiari historiaurre deritzo

  9. Tú tendrás que explicar el tema, pero mejor si antes repartes un esquema
  10. Zuk azaldu beharko duzu gaia, baina hobe da aurretik eskema bat banatzen baduzu

  11. Para cuando los padres fueron a casa los niños estaban dormidos
  12. Gurasoak etxeratu zirenerako umeak lo zeuden

  13. ¡Cállate! Para ahora ya tienes a todos los oyentes aburridos
  14. Isil zaitez! Dagoeneko entzule guztiak aspertuta dituzu eta

  15. Sonó el despertador, pero yo para entonces estaba despierto
  16. Iratzargailuak jo zuenerako esna zegoen

  17. Si quieres puedes entrar, pero antes límpiate los zapatos
  18. Sar zaitezke, baina aurretik zapatak ondo garbitu

  19. Para cuando aparecieron los policías, allí ni había nadie
  20. Poliziak agertu zirenerako han ez zegoen inor

  21. Antes de hablar, piensa dos veces lo que vas a decir
  22. Esan behar duzuna esan aurretik pentsatu bi aldiz

  23. Es inútil andar ahora deprisa, el tren ya ha salido
  24. Alferrikakoa da orain presaka ibiltzea, dagoeneko trena atera da

  25. Tan pronto como me vio, salió disimuladamente por la puerta de atrás
  26. Ikusi bezain laster atzeko atetik atera zen disimuluz

  27. Para cuando llegó la ambulancia, ya estaba muerto

Anbulantzia iritsi zenerako hilik zegoen