www.santurtzieus.com

KONTZESIBOAK 2

LAGUNTZA

ARIKETA GEHIAGO

UNITATEAK

Ariketa honetan gramatika landuko duzu. Horretarako, beheko esaldiak itzuli behar dituzu NAHIZ ETA egitura erabiliz.

En este ejercicio trabajarás la gramática. Para ello deberás traducir los enunciados que aparecen a continuación usando la estructura NAHIZ ETA.

 

 
  1.  A pesar de tener mucho trabajo no le importa.

  2. Aunque estudia poco le sale bien.

  3. A pesar de no estar muy cansado me quedo en casa.

  4. Aún no siendo muy joven va al monte todos los domingos.

  5. Aunque no ha venido hoy vendrá mañana.

  6. Aunque contó los chistes más graciosos no se rió nadie.

  7. Aunque trabajo no me dan vacaciones.

  8. A pesar de que lo entiendo no lo hago bien.

  9. Aunque esté  prohibido fuma en los autobuses.

  10. A pesar de saber que me llegará  el examen no me preocupo.

 

 

Zuzenketa-orria

1. A pesar de tener mucho trabajo no le importa.

Nahiz eta lan handia izan, ez zaio inporta.

2. Aunque estudia poco le sale bien.

Nahiz eta gutxi ikasi, ondo ateratzen zaio.

3. A pesar de no estar muy cansado me quedo en casa.

Nahiz eta oso nekatuta ez egon, etxean geratuko naiz.

4. Aún no siendo muy joven va al monte todos los domingos.

Nahiz eta oso gaztea ez izan, igandero joaten da mendira.

5. Aunque no ha venido hoy vendrá mañana.

Nahiz eta gaur ez etorri, bihar etorriko da.

6. Aunque contó los chistes más graciosos no se rió nadie.

Nahiz eta txisterik barregarrienak kontatu, ez zuen inork barrerik egin.

7. Aunque trabajo no me dan vacaciones.

Nahiz eta lan egin, ez didate oporrik ematen.

8. A pesar de que lo entiendo no lo hago bien.

Nahiz eta ulertu, ez dut ondo egiten.

9. Aunque esté  prohibido fuma en los autobuses.

Nahiz eta debekatuta egon, autobusetan erretzen du.

10. A pesar de saber que me llegará  el examen no me preocupo.

Nahiz eta jakin azterketa helduko zaidala, ez naiz kezkatzen.