www.santurtzieus.com

ESAMOLDE ZERRENDA

LAGUNTZA GEHIAGO

ARIKETAK

UNITATEAK

 

¡Estoy que no puedo más!

Lur jota nago (deprimida, agobiada) / neka-neka eginda nago (muy cansado)

¡Es la leche!

Kristona da!

¡Qué cara más dura tiene!

Horrek badu gibela! (en realidad es hígado) / zelako aurpegia daukan!

¡Estoy hasta ...!

Versión fina: kopetaraino nago (hasta la frente)

Versión dura: potroetaraino nago (atributos masculinos)

Me está tocando los nervios.

Neure onetik ateratzen nau

Es una cancion de flipar

A ze kanta ederra! Oso kanta ederra da!

¡Mira qué chulo!

En el sentido de bonito: a ze polita! En el sentido de fanfarrón: zelako harroputza!

¡Eres un aguafiestas!

Ipurterre hutsa zara!

Está muy engreído

Harrotuta dabil

¡Madre mia!

Ene ama! Ene!

Es que ...

Bada...

Me estás mosqueando

Kabreatzen nauzu

Dale que te pego

Jo ta ke / jo ta fuego

¡Hay que ver!

Hori da hori! hau da hau!

De tal palo tal astilla

Nolako egurra halako ezpala

Estás hecho un ...

Lo que sea + hutsa. Estás hecho un vago: alfer hutsa zara! Estás hecho un perfecto idiota: lerdo hutsa zara / kabroi hutsa zara (un perfecto cabrón) etc

Es el no va más

Hori gehiegi da

O sea ...

Hau da.. / hots...

!Que caña!

Zelako martxa!

Hace un frío que pela

Kriston hotza dago

He dormido como un tronco

Zerraldo egin dut lo

Bueno, qué le vamos a hacer?

Zer egingo diogu, ba?

¡Vete a freir esparragos!

Zoaz pikutara! Zoaz antzarrak perratzera! (a poner herraduras a las ocas, que debe ser algo bastante inútil y dificil y te va a llevar un tiempo...)

¡Venga ya!

Kia!

¡Deja de decir chorradas!

Ez esan lelokeriarik!

¡Qué quisquilloso eres!

Ze minbera zaren!

¡Es para volverse loco!

Zoratzekoa da!

¡No me líes!

Ez liatu ni!

¡Qué lio!

Zelako nahastea!

¡Eso me crispa los nervios!

Horrek (neure) onetik ateratzen nau

Tal para cual (lo he olvidado también)

A ze parea karakola eta barea

¿Qué clase de gente es esa?

Nolako jendea da hori?

Lo peor de todo es que ...

Txarrena da.....-(e)la

¡Me caigo de cansancio!

Neka-neka eginda nago / lehertuta nago

Siempre te tengo que tirar de la lengua

Beti atera behar dizkizut hitzak

Estoy en las nubes

Jokoz kanpo nago (fuera de juego) / ilargian nago (en la luna)

¿Qué se supone que es eso?

Baina, ze demontre da hori? / baina, baina zer da hori?

¡No se te ve el pelo!

Non zabiltza? Non sartzen zara?

¡Basta ya!

Nahiko(a) da!

¡Déjame en paz de una vez!

Utzi ni bakean, behin betikoz / behingoz!

Eso no te importa lo más minimo

Horrek ez dizu axola

¡Que te mejores!

Zaindu!

¡A comer!

Jatera!

Estoy que no me conozco

Ezin hobeto nago (estoy mejor que nunca) / Harrituta nauka neure buruak!

¡Vaya, qué bien!

¿Con alegría o con ironía? A ze ondo! / ba ze ondo! Depende de la entonación.